27 năm sau,
SÀI THUNG SANG SỨ AN-NAM. Nhà Nguyên nghe tin Trần Thái-tông mới mất và Thánh-tông nhượng vị, liền sai Lễ-bộ thượng-thư là Sài-Thung 柴 樁 sang sứ, đi tự Giang-lăng (Hồ-bắc), qua Ung-châu (Quảng-tây) rồi sang nước Nam, chứ không đi qua tỉnh Vân-nam như các sứ-thần trước.
SÀI THUNG SANG SỨ AN-NAM. Nhà Nguyên nghe tin Trần Thái-tông mới mất và Thánh-tông nhượng vị, liền sai Lễ-bộ thượng-thư là Sài-Thung 柴 樁 sang sứ, đi tự Giang-lăng (Hồ-bắc), qua Ung-châu (Quảng-tây) rồi sang nước Nam, chứ không đi qua tỉnh Vân-nam như các sứ-thần trước.
Sài
Thung đến kinh-thành, lên mặt kiêu-ngạo, cưỡi ngựa đi thẳng vào cửa
Dương-minh, rồi cho người đưa thư vào trách Nhân-tông rằng: « Sao không
xin phép triều-đình nhà Nguyên, mà dám tự lập, vậy phải sang chầu
Thiên-triều Hoàng-đế mới xong ». Nhân-tông sai quan đại-thần ra tiếp.
Thung không thèm đáp lễ; vua bày yến mời, Thung không thèm đến.
Đình-thần An-nam ai cũng lấy làm tức giận nhưng không dám nói ra.
Sau
vua phải dọn yến ở điện Tập-hiền, mời mãi Sài Thung mới đến. Đương khi
uống rượu, Nhân-tông bảo Sài Thung rằng: « Quả-nhân xưa nay sinh-trưởng ở
trong cung không quen phong-thổ, không thể nào đi được ».
Được
mấy hôm Sài Thung về nước. Nhân-tông sai sứ mang thư sang Tàu nói không
thể sang chầu được. Nguyên-triều thấy vua An-nam không chịu sang chầu,
và cứ đưa thư sang nói thoái-thác ra việc nọ việc kia, ý muốn cầm quân
sang đánh, nhưng còn chưa quyết.
2.
TRẦN DI ÁI THEO NHÀ NGUYÊN. Năm nhâm-ngọ (1282) Nguyên-chủ lại cho sứ
sang dụ rằng: « Nếu vua nước Nam không sang chầu được thì phải đưa vàng
ngọc sang thay, và phải nộp hiền-sĩ, thầy âm-dương bói-toán, thợ khéo
mỗi hạng 2 người ».
Nhân-tông
sai người chú họ là Trần di Ái 陳 遺 愛 và Lê Tuân 黎 荀, Lê Mục 黎 目 sang
thay cho mình. Nhưng Nguyên-chủ không bằng lòng, quyết ý chiếm giữ quyền
cai-trị nước Nam, bèn xuống chỉ lập tòa Tuyên-phủ-ti 宣 撫 司, đặt quan
liêu-thuộc để sang giám-trị các châu huyện. Quan nhà Nguyên sang đến
nơi, Nhân-tông không nhận, đuổi về Tàu.
Nguyên-chủ
thấy vậy giận lắm, bèn lập Trần di Ái làm An-nam quốc-vương, phong cho
Lê Mục làm Hàn-lâm học-sĩ, Lê Tuân làm Thượng-thư-lệnh, và sai Sài Thung
dẫn 1.000 quân đưa bọn ấy về nước.
Trần
di Ái thấy Nguyên-chủ phong cho cũng nhận, đưa về cũng về; chắc trong
bụng đồ là chuyến này nhờ sức Mông-cổ, may việc xong, thì được làm vua,
nhược bằng không xong, thì đổ cho là Nguyên-chủ bắt-ép; vì thế mới theo
Sài Thung về.
Sài
Thung đưa bọn Trần di Ái đến gần ải Nam-quan, có tin phi-báo về
Kinh-đô. Nhân-tông liền sai tướng dẫn một đội quân lên đón đường đánh lũ
nghịch-thần. Sài Thung bị tên bắn mù mất một mắt, trốn chạy về Tàu,
còn lũ Trần di Ái bị bắt, phải tội đồ làm lính.
Nguyên-chủ thấy Sài Thung bị thương chạy về tức giận lắm, bèn sai con là Thoát Hoan 脫 歡 làm Trấn-nam-vương 鎭 南 王, cùng với bọn Toa Đô 唆 都, Ô mã Nhi 烏 馬 兒 dẫn 50 vạn quân, giả tiếng mượn đường đi qua nước Nam sang đánh Chiêm-thành.
Trần Di Ái thay vua Nhân Tông sang chầu Nguyên Đế
Nguyên-chủ thấy Sài Thung bị thương chạy về tức giận lắm, bèn sai con là Thoát Hoan 脫 歡 làm Trấn-nam-vương 鎭 南 王, cùng với bọn Toa Đô 唆 都, Ô mã Nhi 烏 馬 兒 dẫn 50 vạn quân, giả tiếng mượn đường đi qua nước Nam sang đánh Chiêm-thành.
Trần Di Ái thay vua Nhân Tông sang chầu Nguyên Đế
Cuộc
chiến lần này kéo dài khoảng 4 tháng từ cuối tháng Chạp năm Giáp Thân
đến cuối tháng Tư năm Ất Dậu (cuối tháng 1 đến cuối tháng 5 năm 1285
dương lịch). Lần này, quân Nguyên chuẩn bị chiến tranh tốt hơn, huy động
lực lượng lớn hơn. Ngoài lục quân từ phía Bắc tiến xuống, còn có thủy
quân từ mặt trận Chiêm Thành ở phía Nam chuyển sang.
Thoát
Hoan thấy Hưng-đạo-vương giữ cả các nơi, liền tiến binh lên đánh núi
Kì-cấp, ải Khả-li và ải Lộc-châu. Quân hai bên đánh nhau ở núi Kì-cấp
hai ba trận không phân thắng bại. Nhưng sau vì Khả-li và Lộc-châu thất
thủ, quân An-nam phải rút về ải Chi-lăng 支 棱. Thoát Hoan dẫn
đại binh đến đánh Chi-lăng, Hưng-đạo-vương kém thế, thua chạy ra bến
Bái-tân, xuống thuyền cùng với bọn gia-tướng, là Dã Tượng 野 象 và Yết
Kiêu 歇 驕 về Vạn-kiếp. Các tướng thu nhặt tàn quân dần dần cũng kéo về
đấy cả. Hưng-đạo-vương chiêu-tập quân các đạo, hội tại Vạn-kiếp được hơn
20 vạn quân, thế lại nổi to. Bấy giờ Hưng-đạo vương có soạn ra một
quyển Binh-thư yếu-lược 兵 書 要 略 rồi truyền hịch khuyên-răn các tướng-sĩ.
Trong bài Hịch có câu:
" Ta đây, ngày thì quên ăn, đêm thì quên ngủ, ruột đau như cắt, nước mắt đầm đìa, chỉ căm-tức rằng chưa được sả thịt lột da của quân giặc, dẫu thân này phơi ngoài nội cỏ, xác này gói trong da ngựa, thì cũng đành lòng."
Các tướng-sĩ được lời khuyên-răn ấy, ai nấy hết lòng luyện-tập, quyết chí đánh giặc, cho nên người nào cũng lấy mực thích vào cánh tay hai chữ « Sát Đát 殺 韃 » nghĩa là giết quân Mông-cổ.
Quân Đại Việt liên tục bị đánh bại ở các trận Lạng Sơn, Sơn Đông, Vạn Kiếp, Thu Vật (Yên Bình, Sông Đuống. Từ phía Bắc, chỉ khoảng 20 ngày sau khi vượt qua biên giới, quân Nguyên đã chiếm được thành Thăng Long.
Trong bài Hịch có câu:
" Ta đây, ngày thì quên ăn, đêm thì quên ngủ, ruột đau như cắt, nước mắt đầm đìa, chỉ căm-tức rằng chưa được sả thịt lột da của quân giặc, dẫu thân này phơi ngoài nội cỏ, xác này gói trong da ngựa, thì cũng đành lòng."
Các tướng-sĩ được lời khuyên-răn ấy, ai nấy hết lòng luyện-tập, quyết chí đánh giặc, cho nên người nào cũng lấy mực thích vào cánh tay hai chữ « Sát Đát 殺 韃 » nghĩa là giết quân Mông-cổ.
Quân Đại Việt liên tục bị đánh bại ở các trận Lạng Sơn, Sơn Đông, Vạn Kiếp, Thu Vật (Yên Bình, Sông Đuống. Từ phía Bắc, chỉ khoảng 20 ngày sau khi vượt qua biên giới, quân Nguyên đã chiếm được thành Thăng Long.
Bấy
giờ Hưng-đạo-vương dẫn các tướng hộ-vệ xa-giá xuống Thiên-trường, nghe
Toa Đô tự vùng trong kéo ra, Hưng-đạo-vương tâu vua xin sai Thượng-tướng
Trần quang Khải 上 相 陳 光 啓 đưa binh vào đóng mặt Nghệ-an, giữ chặn đường
hẻm, không cho Toa Đô ra, và sai Trần bình Trọng 陳 平 仲 ở lại giữ
Thiên-trường cự nhau với quân Thoát Hoan, rồi rước xa-giá ra Hải-dương.
Trần
quang Khải vào đến Nghệ-an, chia quân phòng giữ, nhưng mà quân nhà
Nguyên thế mạnh, đi đến đâu đánh tan đến đấy, lại có Ô mã Nhi ở mặt bể
đánh vào. Quang Khải đương không nổi, phải lui quân ra mặt ngoài. Còn
quan trấn-thủ Nghệ-an là Trần Kiện 陳 鍵 đem cả nhà ra hàng với Toa Đô.
Toa Đô cho đưa bọn Trần Kiện về Yên-kinh.
Hưng-đạo-vương
nghe tin, sai tướng đem quân đi lẻn đường tắt đuổi theo. Khi quân
Nguyên đưa Trần Kiện đến địa-phận Lạng-sơn, qua trại Ma-lục (?), thì có
người thổ-hào ở đấy tên là Nguyễn thế Lộc 阮 世 祿 và Nguyễn Lĩnh 阮 領 đem
dân binh ra đánh. Lại có quan quân đuổi đến nơi, quân Nguyên bỏ chạy.
Trần Kiện bị tên bắn chết, nhưng có người nhà là Lê Tắc 黎 崱 cướp được
thây chạy thoát, đưa đến gò Ôn-khâu (Lạng-sơn) mai-táng xong rồi trốn
sang Tàu. Lê Tắc là dòng-dõi Nguyễn Phu làm Thứ-sử Giao-châu về đời
Đông-Tấn (317-419) ngày trước. Tự lúc trốn sang Tàu rồi, Lê Tắc có làm
bộ sử « An-nam chí-lược ». Bộ sử ấy hiện bây giờ còn có ở bên Tàu và bên Nhật-bản.
ở
Thiên-trường, Trần bình Trọng thấy quân nhà Nguyên đã đến bãi Đà-mạc (ở
khúc sông Thiên-mạc, huyện Đông-an, Hưng-yên) liền đem binh ra đánh,
nhưng chẳng may bị vây, phải bắt. Quân Nguyên đưa Bình Trọng về nộp cho
Thoát Hoan. Thoát Hoan biết Bình Trọng là tướng khỏe-mạnh, muốn
khuyên-dỗ về hàng, thết-đãi cho ăn-uống, nhưng Bình Trọng không ăn,
dỗ-dành hỏi dò việc nước, Bình Trọng cũng không nói. Sau Thoát Hoan hỏi
rằng: « Có muốn là vương đất Bắc không? » Bình Trọng quát lên rằng: Ta
thà rằng làm quỉ nước Nam, chứ không thèm làm vương đất Bắc. Ta đã bị
bắt thì có một chết mà thôi, can gì mà phải hỏi lôi-thôi! » Thoát Hoan thấy dỗ không được, sai quân đem chém.
Thánh-tông thượng-hoàng cùng Nhân-tông và Hưng-đạo-vương nghe tin Trần bình Trọng tử-tiết, ai nấy động lòng thương-xót.
Mọi
nỗ lực phản công của các vua Trần dọc theo sông Hồng đều bị quân Nguyên
đánh bại. Từ phía Nam, Toa Đô dẫn quân từ Chiêm Thành lên dễ dàng đánh
tan quân Đại Việt tại vùng Nghệ An-Thanh Hoá. Bị ép cả trước lẫn sau,
các vua Trần phải rút ra biển lên vùng Quảng Ninh, đợi đến khi cánh quân
Nguyên phía Nam đi qua Thanh Hóa mới lui về Thanh Hoá.
Bấy giờ quân Nguyên to thế lắm, đóng khắp các nơi, từ vùng Bắc-ninh, Thăng-long, Thiên-trường, chỗ nào cũng có quân đóng. Ở vùng Nghệ-an lại có Toa Đô, Đường ngột Ngải, Ô mã Nhi đánh ra. Nhân-tông kinh-hãi, Thượng-hoàng đêm ngày lo sợ. Nước Nhà ngất-ngưởng nguy như trứng chồng. Bọn hoàng-tộc là Trần ích Tắc 陳 益 稷 Trần tú Viên 陳 秀 嵈 đều ra hàng Thoát Hoan cả. Chỉ có Hưng-đạo-vương phụng xa-giá đi, trèo non vượt bể, trải gió dầm mưa, thế lực tuy cùng, nhưng vẫn bền vững một lòng, tìm kế đánh giặc, lo liệu việc nước không rối sợ lúc nào. Thật là một người có tài đại-tướng, có thể cứu dân giúp nước, tiếng để muôn đời.
Đạo quân của Toa Đô ở Chiêm-thành kéo ra đánh lấy đất Nghệ-an. Trần quang Khải đem quân lùi ra mặt ngoài giữ các đường hiểm-yếu. Toa Đô đánh mãi không được, mà lương-thảo thì một ngày một cạn, bèn cùng với Ô mã Nhi dẫn quân xuống thuyền vượt bể ra ngoài Bắc để hợp binh với Thoát Hoan.
Trần
quang Khải được tin ấy, cho người về Thanh-hóa phi báo. Nhân-tông hội
quần-thần lại hỏi kế, Hưng-đạo-vương tâu rằng: « Toa Đô tự Chiêm-thành
trở ra, qua vùng Ô-lý (Thuận-hóa), Hoan (Nghệ-an), Ái (Thanh-hóa), đường
sá gập-ghềnh, quân-sĩ vất-vả, nay lại vượt bể ra Bắc, thì sức-lực cũng
đã mỏi-mệt. Vậy nay nên sai một tướng đem quân ra đón đường mà đánh thì
chắc phá được ».
Nhân-tông
nghe lời, sai Chiêu-văn-vương Trần nhật Duật 昭 文 王 陳 日 燏 làm tướng và
Trần quốc Toản 陳 國 瓚 làm phó-tướng cùng với tướng-quân là Nguyễn Khoái 阮
蒯 đem 5 vạn quân ra đón đường đánh Toa Đô ở mặt Hải-dương. Tháng tư năm
ất-dậu (1285) Trần nhật Duật ra đến bến Hàm-tử 鹹 子 (thuộc huyện
Đông-an, Hưng-yên) thì gặp chiến-thuyền của Toa Đô, Nhật Duật liền phân
binh ra đánh. Quân Nhật Duật bấy giờ có bọn Triệu Trung 趙 忠 là tướng nhà
Tống sang xin tùng chinh, mặc áo đeo cung như quân nhà Tống. Đến khi
giáp trận, quân Nguyên trông thấy bọn Triệu Trung, tưởng là nhà Tống đã
khôi-phục được nước Tàu, rồi cho quân sang cứu An-nam, đứa nào cũng
sợ-hãi bỏ chạy. Quân ta đuổi đánh, quân giặc thua to chết hại rất nhiều.
Toa Đô phải lùi ra ở cửa Thiên-trường.
Trần
nhật Duật thắng trận, cho Quốc Toản đưa tin về Thanh-hóa.
Hưng-đạo-vương được tin mừng ấy, vào tâu với vua rằng: « Quân ta mới
thắng, khí-lực đang hăng, mà quân Nguyên mới thua, tất cũng chột dạ. Vậy
nên nhân dịp này tiến quân đánh Thoát Hoan để khôi phục Kinh-thành ».
Vua
nghe lời truyền sắp sửa tiến binh. Sực có Thượng tướng Trần quang Khải ở
trong Nghệ-an ra, xin đi đánh Thoát Hoan. Vua liền sai Quang Khải
thu-xếp quân-sĩ để ra đánh Thăng long và truyền hịch sai Trần nhật Duật
đóng quân giữ chặn đường không cho bọn Toa Đô kéo lên hợp với Thoát
Hoan.
TRẬN CHƯƠNG-DƯƠNG-ĐỘ:
Trần quang Khải khôi phục Thăng-long.
Khi bấy giờ đại binh của Thoát Hoan đóng tại Thăng-long, còn
chiến-thuyền thì đóng ở bến Chương-dương 章 楊 渡, địa phận huyện
Thượng-phúc.
Trần
quang Khải 陳 光 啓 với Trần quốc Toản 陳 國 瓚 và Phạm ngũ Lão 范 五 老 đem
quân tự Thanh-hóa đi thuyền vòng đường bể ra đến bến Chương-dương, sấn
vào đánh chiến-thuyền của quân Nguyên. Quan quân đánh hăng quá, quân
Nguyên địch không nổi phải bỏ chạy. Quan quân lên bộ đuổi đánh về đến
chân thành Thăng-long hạ trại. Thoát Hoan đem đại quân ra cự địch, bị
phục binh của Trần quang Khải đánh úp lại, quân Nguyên phải bỏ thành
Thăng-long chạy qua sông Hồng-hà sang giữ mặt Kinh-bắc (Bắc-ninh).
Trần quang Khải đem quân vào thành mở tiệc khao quân. Đến khi uống rượu vui-vẻ, Quang Khải ngâm bài thơ rằng:
Đoạt sáo Chương-dương-độ
Cầm Hồ Hàm-tử quan
Thái bình tu trí lực
Vạn cổ thử giang-san
Dịch nôm:
Chương-dương cướp giáo-giặc
Hàm-tử bắt quân thù
Thái bình nên gắng sức
Non nước ấy nghìn thu
Non nước ấy nghìn thu
Trần quang Khải sai người về Thanh-hóa dâng biểu báo tin thắng trận. Vua Nhân-tông thấy quân-thế đã mạnh, trong hai tháng đánh được hai trận, quân-sĩ ai nấy đều nức lòng đánh giặc, bèn rước Thượng-hoàng và cất binh-mã ra đóng ở Tràng-an (Ninh-bình).
TRẬN TÂY-KẾT: Tướng nhà Trần chém được Toa Đô.
Toa Đô đóng quân ở Thiên-trường xa cách Thoát Hoan hơn 200 dặm, cho nên
chưa biết Thoát Hoan đã thua chạy về Bắc-giang rồi, bèn tiến binh vào
đóng ở sông Thiên-mạc định để hợp sức với Thoát Hoan làm thế ỷ-giốc.
Được mấy hôm Toa Đô biết đạo tiền quân của mình đã bại trận, mà các bến
thì chỗ nào cũng có quân nhà Trần án ngữ, mới lui về đóng ở Tây-kết 西 結
rồi cho người đi dò xem quân Thoát Hoan đóng ở đâu.
Quân
An-nam từ khi đánh được trận Hàm-tử và trận Chương-dương rồi, quân-thế
phấn-chấn lắm. Hưng-đạo-vương mừng rỡ, vào tâu với Nhân-tông xin một mặt
sai Chiêu-văn-vương Trần nhật Duật, hợp với Thượng-tướng Trần quang
Khải dẫn quân chặn các đường, không cho Thoát Hoan, Toa Đô đi lại thông
tin với nhau, và một mặt xin tự tiến binh ra đánh Toa Đô, rồi đánh Thoát
Hoan.
Nhân-tông
nghe lời ấy, cho Hưng-đạo-vương tùy ý mà sai khiến. Khi quân ra đến
Tây-kết, Hưng-đạo-vương chia quân ra đánh trại quân Nguyên, và đặt phục
binh để bắt Toa Đô.
Quân
ta đánh hăng quá, quân Nguyên không địch nổi, Toa Đô và Ô mã Nhi đem
binh lên bộ chạy ra mặt bể, nhưng khi chạy đến mé sau một dãy núi, thì
bị quân An-nam vây đánh, Toa Đô trúng tên chết, còn Ô mã Nhi thì tìm
đường chạy vào Thanh-hóa, nhưng bị quân ta đánh đuổi ngặt quá, phải một
mình lẻn xuống chiếc thuyền con chạy ra bể, trốn về Tàu được.
Khi các tướng thắng trận, đưa đầu Toa Đô về nộp, Nhân-tông thấy người dũng-kiện mà lại hết lòng với chúa, mới than rằng: « Làm bầy tôi nên như người này! » rồi cởi áo ngự-hào đắp vào đầu Toa Đô, sai quan dùng lễ mai-táng cho tử-tế.
Trận
Tây-kết đánh vào tháng năm, năm ất-dậu (1285) quan quân bắt được quân
Nguyên hơn 3 vạn người, và chiến-thuyền khí-giới không biết bao nhiêu mà
kể.
Hưng-đạo-vương được trận toàn thắng, mở tiệc khao thưởng ba quân, rồi lên đánh mặt bắc, để tiểu-trừ Thoát Hoan.
TRẬN VẠN-KIẾP: Thoát Hoan trốn chạy về Tàu.
Bấy giờ Thoát Hoan đóng quân ở Bắc-giang, nghe tin Toa Đô tử trận, Ô mã
Nhi đã trốn về Tàu, quân-binh tướng-sĩ ai nấy đều ngã lòng cả. Vả lại
trời đang mùa hè nóng-nực khó chịu, sơn-lam chướng-khí bốc lên, quân-sĩ
bị dịch-tễ chết hại cũng nhiều. Bởi thế có bụng muốn rút quân về Tàu.
Hưng-đạo-vương
cũng biết cơ Thoát Hoan tất phải chạy, liền sai Nguyễn Khoái 阮 蒯, Phạm
ngũ Lão 范 五 老 dẫn 3 vạn quân đi lên đường núi, phục sẵn hai bên rừng sậy
ở bên sông Vạn-kiếp, để chờ lúc quân Nguyên chạy đến thì đổ ra đánh;
sai hai con là Hưng-võ-vương Nghiễn và Hưng-hiếu-vương Úy dẫn 3 vạn quân
đi đường Hải-dương ra mặt Quảng-yên, giữ chặn đường về châu Tư-minh;
Hưng-đạo-vương tự dẫn đại quân lên Bắc-giang đánh quân Nguyên. Quân
Nguyên thua chạy, Thoát Hoan dẫn đại binh chạy đến bến Vạn-kiếp, gặp bọn
Nguyễn Khoái ra đánh, quân Nguyên mười phần tổn-hại mất năm. Tướng nhà
Nguyên là Lý Hằng 李 恒 bị tên bắn chết. Còn Thoát Hoan 脫 歡, Phàn Tiếp 樊
楫, A bát Xích 阿 八 赤, Lý Quán 李 罐 cố sức đánh lấy đường mà chạy. Sau thấy
quân An-nam đuổi kíp quá, Thoát Hoan phải chui vào cái ống đồng để lên
xe bắt quân kéo chạy. Về gần đến châu Tư-ninh lại gặp bọn Hưng-võ-vương
Nghiễn và Hưng-hiếu-vương Úy đánh đuổi một trận nữa. Lý Quán trúng tên
bắn chết. Thoát Hoan, A bát Xích và Phàn Tiếp chạy thoát về Tàu được.
Thế
là Đại-quân của Thoát Hoan lúc đầu mới sang lừng-lẫy bao nhiêu, bây giờ
tan nát mất cả. Trong sáu tháng trời, từ tháng chạp năm giáp thân
(1284) đến tháng sáu năm ất dậu (1285), quân An-nam đuổi 50 vạn quân
Mông-cổ ra ngoài bờ-cõi, chỉnh-đốn giang-sơn lại như cũ. Ấy cũng nhờ có
tay Hưng-đạo-vương có tài đại-tướng, cầm quân vững-chãi, gan bền tựa
sắt, và lại khéo dùng lời khuyên-dỗ, khiến cho bụng người cảm-động, sinh
lòng trung-nghĩa, cho nên tướng-sĩ ai nấy đều hết lòng giúp nước.
Vả
nước An-nam thời bấy giờ vua tôi hòa-hợp, lòng người như một, nhân-tài
lũ-lượt kéo ra; mà quân Nguyên sang An-nam thì đường xa muôn dặm, núi
sông cách trở, hùng mạnh được lúc đầu mà thôi, sau thành ra bệnh-tật
yếu-đau. Như thế mà lại gặp phải tay Hưng-đạo-vương Trần quốc Tuấn dụng
binh biết đợi thời, biết thừa thế tiến thoái, cho nên sự quân nhà Nguyên
thua tan-nát là sự tất-nhiên vậy.
x X xHuỳnh Hữu Đức Biên Soạn
Hùng Ca Sử Việt Phần 3 gồm 3 phần:
Hùng Ca Sử Việt Phần 3 : Phá Nguyên Lần 3
Hùng Ca Sử Việt 3 : Phần 2
Hùng Ca Sử Việt 3 : Đại Phá Nguyên Mông Lần 1
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét