* Chú thích :
- Gian Lao 艱勞 : là Gian nan lao nhọc; ở đây nhà vua mượn để chỉ cái tâm
lý, tâm tình của mình lúc bấy giờ. GIAN LAO về mặt tinh thần chớ không
phải thể chất.
- Quần Lê 群黎 : là Quần chúng Lê dân, chỉ chung tất cả những người dân bình thường trong nước.
- Bách Tính 百姓 : là Bá tánh, là Trăm họ, cũng chỉ chung tất cả nhân dân trong nước.
- Cao 膏 : Trái cây thực vật hay xương cốt động vật đổ nước nấu cho sắt
lại thành nhựa, đó là chất CAO, như CAO HỔ CỐT là chất nhựa, thuốc dán
được nấu bằng xương cọp... Ở đây BÁCH TÍNH CAO 百姓膏 : là chất nhựa được
nấu thành bởi xương cốt của bá tánhl Ý chỉ : Đó là huyết lệ xương máu
của nhân dân.
- Hưu Đàm 休談 : là Nghỉ nói, Thôi nói, không nói nữa; là Đừng bảo là...
- Hội 潰 : Có 3 chấm thuỷ 氵bên trái, nên có nghĩa là : Vỡ (đê), là Tan
vỡ, nghĩa phát sinh là : Thua trận, là Bỏ chạy, là Dân bỏ người cai trị
trốn đi...
- Can Qua 干戈 : CAN là cái mộc để đở; QUA là ngọn
giáo để đâm. Nên CAN QUA là Vũ khí dùng để đánh nhau, nghĩa phát sinh là
Chiến tranh.
- Nhĩ Tào 爾曹 : NHĨ là Danh xưng Đại
từ Ngôi thứ 2; NHĨ TÀO là số nhiều, có nghĩa : Lũ chúng bây, các ngươi,
các người. Ở đây chỉ các quan trong triều.
* Nghĩa Bài thơ :
VÔ ĐỀ
- Tất cả quan văn quan võ đều xôn xao mặc áo gấm để dự lễ hội.
- Riêng mình Trẫm là thiên tử đây cảm thấy xốn xang trong lòng.
- Ba ly rượu đỏ (rượu Chát hay rượu Vang) như là máu của quần chúng lê dân.
- Một chén trà xanh như được sắt từ cao cốt của bách tính trăm họ.
- Dân rơi lệ nhưng sao lệ của ta cũng rơi theo,
- Tiếng hát (chúc mừng) cất cao thì tiếng khóc (của dân) cũng cất cao.
- Đừng bảo là sau lần thua trận bỏ chạy nầy can qua sẽ lặng yên...
- Cái họa phước về sau trong tương lai sẽ phó thác trông nhờ vào lũ các ngươi đó !
Sanh năm 1879, lên ngôi năm 1889, lúc mới chỉ có 10 tuổi. Khi dự lễ
khánh thành cầu Paul Doumer năm 1902, nhà vua mới chỉ có 23 tuổi đời,
còn rất trẻ, nhưng đã có khẩu khí của một đấng minh quân thương nước
thương dân. Gian nan khổ hận vì lực bất tòng tâm, có lòng vì dân vì nước
nhưng lại không có thực quyền. Đến nỗi thấy cảnh dân tình lao khổ làm
thơ cảm thán cũng phải để là VÔ ĐỀ (Sao lại "Vô Đề" ? Chủ đề chẳng đã
hiện rõ ràng từng câu từng chữ trong nội dung bài thơ rồi hay sao ?!).
Mừng lễ khánh thành cây cầu đã giết hại biết bao con dân của mình, nên
chi nhà vua thấy rượu nho màu đỏ như là màu máu của dân đã đổ ra; và
chén trà màu xanh như là cao cốt của bá tánh lê dân đã thiệt mạng. Lệ
của dân rơi khiến cho lệ của nhà vua cũng rơi theo, và tiếng hát chúc
mừng càng cất cao thì tiếng khóc của con dân cũng vút theo lên cao. Đừng
bảo rằng sau trận can qua chết chóc nầy rồi sẽ yên đâu, vì tương lai
họa phúc biết đâu mà lường, tất cả chỉ còn trông chờ vào lũ các ngươi
(là những quan văn quan võ áo mão sum suê kia, chớ ta là thiên tử nhưng
lại chẳng có thực quyền gì cả !)
Đau xót thay
cho nhà vua trẻ có lòng vì nước vì dân nhưng đành phải bó tay ! Nhưng
nhà vua vẫn không "yên thân" được với Thực dân Pháp, vì họ cũng rất tinh
ý, nên chỉ 5 năm sau, 1907 nhà vua trẻ đã bị truất phế và bị đày
vào Cap Saint Jacques (Vũng Tàu ngày nay) để ngồi chơi xơi nước. Đến năm
1916 ông bị đày ra đảo Réunion cùng với con trai là vua Duy Tân.
* Diễn Nôm :
VÔ ĐỀ
Văn võ bá quan mặc cẩm bào, Mình ta thiên tử chịu gian lao.
Rượu hồng tựa thể muôn dân huyết,
Trà đậm trông như bá tánh cao.
Dân lệ ướt mi ta cũng ướt,
Tiếng ca cao vút khóc càng cao.
Thôi đừng vọng tưởng can qua hết,
Họa phước về sau mặc chúng nào !
Lục bát :
Văn văn võ võ cẩm bào,
Thân là thiên tử nghẹn ngào riêng ta.
Rượu vang máu của dân mà...
Trà xanh tựa thể như là cao dân.
Lệ rơi ta cũng như dân,
Tiếng ca như tiếng khóc ngân vút trời.
Can qua đừng tưởng yên rồi,
Tương lai họa phước trông vời các quan !
Đỗ Chiêu Đức diễn Nôm
***
Đồng Cảm Với Dân
1/
Văn võ rình rang trong áo gấm
Làm vua Trẫm nghĩ thật không đành
Rượu hồng tựa máu bao dân đổ
Trà biếc giống cao lắm họ thành
Tiếng khóc thầm lòng ta chẳng khác
Câu mừng vang nước mắt vòng quanh
Chiến chinh đã hết bàn chi nữa
May rủi sau này mặc các khanh.
2/
Cà triều áo gấm rỡ ràng
Khiến lòng dạ Trẫm xốn xang bao đường
Rượu hồng tựa máu dân thường
Trà xanh càng giống cao xương trăm nhà
Dân than khóc cũng như Ta
Hát vui chi khiến mắt sa hai hàng
Chiến tranh đã dứt đừng bàn
Mai đây mọi việc các quan lo làm.
Quên Đi
Thơ vô đề
Xúng xính võ văn, áo cẩm bào,
Thân vua, ta cũng góp gian lao.
Rượu hồng ba chén, muôn dân huyết,
Trà tía một ly, trăm họ cao.
Dân nhỏ lệ, ta sao chẳng nhỏ;
Ca cao vút, khóc há không cao !
Việc xong, chớ nói là xong chuyện:
Họa phước rồi đây, chẳng chuyện tao !
Danh Hữu dịch
Paris, Sáng thứ bảy
13.11.2021
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét