Trong kinh Thi có thơ Phiếu hữu mai (摽有梅 mai rụng), nói về sự hôn nhân phải đúng thời đúng lúc. Không vì kén chọn mà để lỡ xuân thì.
Trong Kiều có câu:
Quả mai ba bảy đương vừa
Đào non sớm liệu xe tơ kịp thì
摽有梅 (*) Phiếu Hữu Mai
摽有梅 Phiếu Hữu Mai
其實七兮 Kỳ thực thất hề
求我庶士 Cầu ngã thứ sĩ,
迨其吉兮。 Đãi kỳ cát hề.
其實七兮 Kỳ thực thất hề
求我庶士 Cầu ngã thứ sĩ,
迨其吉兮。 Đãi kỳ cát hề.
摽有梅 Phiếu Hữu Mai
其實三兮 Kỳ thực tam hề
求我庶士 Cầu ngã thứ sĩ
迨其今兮。 Đãi kỳ kim hề.
其實三兮 Kỳ thực tam hề
求我庶士 Cầu ngã thứ sĩ
迨其今兮。 Đãi kỳ kim hề.
摽有梅 Phiếu Hữu Mai
頃筐塈之 Khuynh khuông ký chi
求我庶士 Cầu ngã thứ sĩ,
迨其謂之。 Đãi kỳ vị chi.
詩經 Kinh Thi頃筐塈之 Khuynh khuông ký chi
求我庶士 Cầu ngã thứ sĩ,
迨其謂之。 Đãi kỳ vị chi.
(*) 梅 Mai: Người miền Bắc mình gọi tên là mơ, ngày trước trong Nam gọi là trái Xí Mụi. Trái có vị chua.
Đầu xuân nở hoa, có hai màu trắng và đỏ. Thứ trắng gọi là lục ngạc mai (綠萼梅), nở hết hoa rồi mới nẩy lá, quả chua, chín thì sắc vàng.
Dịch Nghĩa: Mai Rụng
Mai đã rụng
Nhưng còn đến bảy phần
Các chàng có muốn cưới ta
Phải chọn ngày tháng tốt
Nhưng còn đến bảy phần
Các chàng có muốn cưới ta
Phải chọn ngày tháng tốt
Mai đã rụng
Chỉ còn có ba phần thôi
Các chàng có muốn cưới ta
Đem lễ cưới liền hôm nay
Chỉ còn có ba phần thôi
Các chàng có muốn cưới ta
Đem lễ cưới liền hôm nay
Mai đã rụng
Nghiêng giỏ mà lượm thôi
Chàng nào còn muốn cưới ta
Chỉ cần lời nói là được rồi.
Nghiêng giỏ mà lượm thôi
Chàng nào còn muốn cưới ta
Chỉ cần lời nói là được rồi.
Các Bài Thơ Dịch:
Mai Rụng
Mai Rụng
Mai em đã bắt đầu rơi
Mười phần hương sắc chỉ vơi ba phần
Ai người quân tử cầu thân
Trầu cau ngày tốt Tấn Tần kề vai
Thời gian lả tả cành mai
Bảy phần đã rụng chỉ hai ba còn
Ai từng muốn kết phụng loan
Mau đem ít lễ kiệu son chẳng màng
Hoa nay đến lúc xuân tàn
Nghiêng nghiêng tay giỏ lượm mang về nhà
Giờ anh nào muốn cưới ta
Một lời ướm hỏi vậy là xong ngay.
Quên Đi
***
Mai rụng
Mai rụng
Gió lùa mai chợt rụng rơi
Sắc hương còn bảy, yêu đời vẫn xuân
Nếu chàng lòng rộn bâng khuâng
Chọn ngày tháng tốt cỗ dâng hỏi về
Xuân sang mai rụng tư bề
Ba phần còn lại vẫn đê mê người
Này chàng quân tử kia ơi
Sính lễ nhanh nhé kẻo thời xuân trôi
Xuân tàn mai úa cả rồi
Nhuốm tình nghiêng giỏ lượm vơi hoa mùa
Tiếc thương chàng muốn cưới thưa
Một lời ướm mật hương thừa.. Xin vâng!
Kim Oanh
Mồng Bốn Tết 2015
***
Bông Mai Rơi Rụng Tơi Bời
Mai tàn rồi phải rụng rơi,
Hương Xuân tươi sắc chơi vơi bảy phần.
Hỏi ai làm bạn kết thân,
Nhanh chân xin cưới ân cần kề vai.
Thời gian chẳng đợi bông mai,
Ba phần tươi thắm xuân nay vẫn còn.
Âm thầm gối phụng phòng loan,
Chỉ cần lễ mọn lòng son mơ màng.
Mùa hoa sớm nở tối tàn,
Biết đâu tiếc ngọc tình tan vui nhà.
Bằng lòng lấy được người ta,
Ước mong ngỏ ý thật thà được ngay !
Mai Xuân Thanh
Chủ Nhựt, mùng 4 Tết Ất Mùi
***
Mai Rụng
Sắc phai hương nhạt lìa đài
Bảy phần hoa thắm lắc lay trên cành
Luyến lưu chăng hỡi tình anh
Se tơ kết tóc ngày lành nên duyên
Thêm vài cánh rụng ngoài hiên
Ba phần sót lại lòng riêng hỏi chàng
Hỏi rằng bên ấy muốn sang
Giòng sông tình ái bắc ngang cầu kiều
Giờ đây hoa rụng tiêu điều
Dang tay quân tử ấp yêu đời đời
Trong mơ chưa phút nghỉ ngơi
Thì đây xin đấy một lời trọn trao
Kim Phượng
Sắc phai hương nhạt lìa đài
Bảy phần hoa thắm lắc lay trên cành
Luyến lưu chăng hỡi tình anh
Se tơ kết tóc ngày lành nên duyên
Thêm vài cánh rụng ngoài hiên
Ba phần sót lại lòng riêng hỏi chàng
Hỏi rằng bên ấy muốn sang
Giòng sông tình ái bắc ngang cầu kiều
Giờ đây hoa rụng tiêu điều
Dang tay quân tử ấp yêu đời đời
Trong mơ chưa phút nghỉ ngơi
Thì đây xin đấy một lời trọn trao
Kim Phượng
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét