Thứ Ba, 28 tháng 2, 2017

Mừng Sinh Nhật Song Mai



Hết Tết, mưa nhiều thấy bắt rầu,
Tháng hai hăm tám nhớ gì đâu !
Song Mai sinh nhựt nghe nồng ấm,
Chiếc bóng, mãn phần thấy lạnh sâu.
Tỷ muội Vườn Thơ luôn trọng nghĩa,
Anh em xướng họa vẫn cùng nhau.
Thương tâm luyến tiếc tình đôi ngã,
Cạn chén tương phùng rượu giải sầu !
                           Mai Xuân Thanh
                 Ngày 24 tháng 02 năm 2017

(Song Mai có tang trượng phu, sợ nhớ lộn ngày nên hỏi lại Sinh Nhựt của Song Mai có đúng là 28/02 dl không ?)

***
   Một lần Sinh Nhật buồn
                           2/28/2017

Lại ngày sinh nhật đến mà chi ! ??
Chỉ thấy buồn thôi có ích gì !
Đánh phấn má hồng sao vẫn nhạt
Tô son môi đỏ cứ đen chì
Nhìn hoa như thể hoa tàn úa
Ngó nến tựa tuồng lệ chảy mi
Hai tám tháng hai càng tủi phận
Thiệp mời khất bạn...bởi sầu bi !
          Song MAI (Lý Lệ MAI)
*** 
Có Tiệc nào không tàn
Có vui nào chẳng tan
Hãy nhìn lên phía trước
Sầu tựa áng mây ngàn

Mừng sinh Nhật Lý Lệ Mai

Thiệp mời khất bạn...bởi sầu bi!
Cứ mãi buồn mang ích lợi gì
Tiếng thở nghe qua chừng đứt ruột
Lời than sao thấy nặng như chì
Vườn Thơ Thẩn ghé hoa môi nở
Lý Lệ Mai dừng lệ ướt mi
Hăm tám tháng hai sinh nhật đến
Bạn bè mừng chúc chớ buồn chi
                             Quên Đi
***
Mừng sinh nhật Song Mai 28/2
 
Sinh nhật hỏi rằng đến để chi? 
Buồn vui năm tháng có hơn gì? 
Khi sinh khóc ré không buồn tủi 
Lúc nạn thăm tường quẳng áo bi 
Thương giận niềm tin trao thỏa ước 
Hợp tan phận số chẳng đeo chì 
Tháng hai hai tám ngày luôn vẫn 
Tưởng chút duyên đời kẻ nét mi ! 
                Mai Thắng - 170226 ***
Hoa nở đẹp lại tàn,
Sum họp nào cũng tan.
Nửa chừng xuân vĩnh biệt,
Tiễn đưa xa gió ngàn...

Mừng Sinh Nhật Song Mai

Vui lên sống tiếp chớ buồn chi,
Cát bụi trở về chẳng lạ gì.
Thiên cổ người xưa siêu tịnh độ,
Dặm hồng cô phụ mắt thâm chì.
Nghe lời bằng hữu mừng sinh nhựt,
Cảm động bạn bè khẽ chớp mi...
Cuối tháng hai này ta mở tiệc,
Birthday chúc chị hết sầu bi !
                           Mai Xuân Thanh
                Ngày 26 tháng 02 năm 2017
***

Thứ Hai, 27 tháng 2, 2017

Xuân Đến


Xướng : 

           Xuân đến

Đã nghe hơi ấm khắp không gian
Đã thấy lung linh ánh nắng vàng
Đã gặp chồi non trên gốc cỗi
Đã say gió mát giữa non ngàn
Đã nhìn đắm đuối bầy chim lượn
Đã ngắm say sưa ngọn suối tràn
Đã bước chân trần trên cỏ mịn
Biết rằng xuân thắm mới vừa sang.
                       Phương Hà
                ( Chớm xuân 2017 )

Họa :

    Chợt Thấy Mùa Xuân 

Chợt thấy nàng tiên tới thế gian,
Chợt vui thấp thoáng nhánh mai vàng.
Chợt nghe chim hót cây cành biếc,
Chợt ngắm én bay đỉnh núi ngàn.
Chợt nhận bài thơ em gái đẹp,
Chợt nhìn kênh rạch nước sông tràn.
Chợt đi chân đất xanh màu cỏ,
Mới biết xuân hồng ấm áp sang
                      Mai Xuân Thanh
              Ngày 18 tháng 02 năm 2017
***
       Xuân Sơn Cước
Lặng lẽ bên rừng chỉ một gian
Lều tranh hiu hắt nắng hanh vàng.
Lờ mờ nương rẫy màn sương sáng,
Róc rách khe xuân tiếng suối ngàn.
Trời ấm tuyết tan, đồng cỏ rợn,
Mưa dầm đê vỡ nước hồ tràn.
Én về, vạn vật màu tươi thắm
Xanh biếc núi đồi nét đẹp sang .
                            Mailoc
                          02-16-17
***
        Xuân Thành Thị
Họa Thơ "Xuân Sơn Cước" - Thầy Mailoc )

Lặng nhìn phố chợ bán buôn gian,
Lặng thấy người ta đếm bạc vàng.
Lặng lội nhà quê nghèo hết Tết,
Lặng về thành thị khá dư ngàn.
Lặng thầm những kẻ no hàng lậu,
Lặng lẽ bà con đói  lệ tràn.
Lặng ngắm lầu cao rào kín cổng,
Phận bèo cũng rán đón xuân sang !
                  Mai Xuân Thanh
           Ngày 16 tháng 02 năm 217
***

    Ước Nguyện Đầu Xuân

Cũng chẳng mơ gì cõi thế gian,
Cũng không đào thắm với mai vàng.
Cũng buồn viễn xứ khi Xuân đến,
Cũng nhớ quê nhà lúc Tết sang.
Cũng ước gia đình vui hạnh phúc,
Cũng mong gió núi gặp mây ngàn.
Cũng cầu quốc thái dân an mãi,
Là ánh Xuân tươi tỏa ngập tràn !
                     Đỗ Chiêu Đức
***
        Xuân Vẫn Còn Xuân

Còn ngắm nàng xuân khắp thế gian
Còn đang nở rộ cánh mai vàng
Còn ong bướm lượn trên cành biếc
Còn én lượn quanh chốn núi ngàn
Còn thấy tình hồng bên gió mát
Còn nghe "thơ thẩn" lúc mưa tràn
Còn nhìn thảm cỏ xanh tươi mắt
Là biết rằng Xuân đã bước sang
                        songquang
                     Còn Xuân 2017
***
               Xuân

Biết tiết đông dần khỏi thế gian
Biết bên hiên nắng đã khoe vàng
Biết trăm sắc thắm trên đồng nội
Biết vạn hoa xinh trước gió ngàn
Biết được nụ yêu đang hé nở
Biết thêm mầm sống sắp dâng tràn
Biết ai còn luyến tình năm cũ
Để giữ hồn xuân chớ vội sang.
                         Quên Đi
***
    Rồi Xuân cũng đến !

Rồi Xuân cũng đến với nhân gian
Rồi cúc,mai tươi đậm sắc vàng
Rồi pháo đì đùng vang trước ngõ
Rồi lân,địa ,trống cứ lan tràn
Rồi nam thanh dạo xem hoa cỏ
Rồi nữ tú xinh ngắm núi ngàn
Rồi vạn vật bừng lên sức sống
Và ta chào đón chúa Xuân sang
           Song MAI (Lý Lệ MAI)

***
        Hương Xuân

Tìm lại mảnh đời cõi thế gian
Tìm xem nắng lụa điểm hoa vàng
Tìm lên con dốc dài thương nhớ
Tìm thấy vầng dương vẫn ngút ngàn
Tìm kiếm hương xuân còn phản phất
Tìm nuôi hy vọng mãi dâng tràn
Tìm nghe tha thiết lời ai gọi
Để biết chân người nhẹ bước sang
                      Kim Phượng
***
            Xuân Nguyện

Nguyện nắng xuân về ngự thế gian
Nguyện hồn non nước rạng mai vàng
Nguyện vong tử sĩ tìm tiên cảnh
Nguyện phách oan khiên thoát núi ngàn
Nguyện ánh bình minh luôn khởi động
Nguyện tim khát vọng mãi dâng tràn
Nguyện cầu đường phố chân vang bước
Để khúc ca bừng nhịp chuyển sang.
                          Mai Thắng - 170222
 ***

Thứ Sáu, 24 tháng 2, 2017

Sơ Xuân - Nguyễn Tử Thành



        初春                    Sơ Xuân
 
臘梅開盡雪飄零,Lạp mai khai tận, tuyết phiêu linh,
老大情懷節勿驚。Lão đại tình hoài tiết vật kinh.
傍水人家楊柳嫩,Bàng thủy nhân gia dương liễu nộn,
寒天客院半陰晴。Hàn thiên khách viện bán âm tình .
遊蜂摘蜜穿花去   Du phong trích mật xuyên hoa khứ,          
野蝶偷香帶粉輕,Dã diệp thâu hương đới phấn khinh.    
檢點名園供勝賞   Kiểm điểm danh viên cung thắng thưởng,
春花一樣百般生。Xuân hoa nhất dạng bách ban sinh.
                  阮子成                                       Nguyễn Tử Thành

Dịch nghĩa :
 
Tháng chạp hoa mai đã nở hết, tuyết bay lả tả,
Người già nghĩ tới thời tiết cảnh vật mà kinh
Nhà ai mé nước, dương liễu xanh non
Phòng khách nửa râm nửa sáng
Ong đi lấy mật xuyên qua cả chòm hoa
Bướm nội trộm hương, nhẹ nhàng mang theo phấn
Dạo qua khu vườn danh tiếng để thưởng ngoạn cảnh 
Trăm loài hoa xuân đua nở, loài nào cũng đẹp 
 
Dịch Thơ :

                       Đầu Xuân             
 
        Mai tháng chạp , tuyết bay lả tả,
         Nhìn tiết trời, già cả lòng kinh .
              Nhà ai mé nước liễu xinh,
Khách phòng sáng-nhạt, nắng in lạnh về .
        Ong hút mật vo ve trong khóm,
  Bướm trộm hương lốm đốm phấn hoa .
         Khu vườn nức tiếng dạo qua,
 Trăm loài trăm vẻ xuân hoa yêu kiều .
                         Mailoc phỏng dịch

Các Bài Dịch Khác:

Đỗ Chiêu Đức góp ý thêm:

- Câu 2: Tâm tình của người già biết tiết chế, nên không lấy làm lạ
- Câu 4: Phòng khách trong mùa lạnh nửa nắng nửa râm.
- KHỨ : là ( bay )  Đi
- KINH : là ( bay ) Ngang qua.
- Câu 7: Điểm qua hết các vườn hoa nổi tiếng để mà thưởng ngoạn, thì...
- Câu 8: Cũng chỉ là trăm vẻ hoa xuân cùng đẹp như nhau mà thôi !

             ĐẦU XUÂN
 
Tuyết rơi mai nở báo xuân sang,
Già cả nhìn quen chẳng ngỡ ngàng.
Bến nước nhà ai xanh liễu mới,
Trời đông phòng khách nắng râm vàng.
Ong vui hái mật đùa bay lượn,
Bướm hút nhuỵ hoa vội tách ngang.
Điểm hết xưa nay bao thắng cảnh,
Hoa xuân trăm vẻ đẹp mơ màng.
                     Đỗ Chiêu Đức diễn nôm
***
          CHỚM XUÂN

Tháng chạp mai tàn, tuyết lạnh rơi
Tâm già bình tĩnh chẳng lo vời
Nhà ai liễu rũ xanh bờ nước
Gian khách đông sang sáng nửa vời
Chộn rộn, ong tìm hoa hút mật
Xôn xao, bướm trộm phấn rung vòi
Ung dung dạo bước trong vườn thắm
Rực rỡ ngàn hoa khoe sắc tươi.
           Phương Hà phỏng dịch
***
Quên Đi cũng có ý kiến:
- chữ Tiết ở đây có nghĩa là thời tiết chớ không thể là dằn lại, tiết chế.
- chữ Kinh 驚  ở đây có nghĩa là dao động.

           Đầu Xuân

Mai rộ năm tàn tuyết trắng rơi
Bâng khuâng ông lão ngẫn ngơ trời
Nhà ai mé nước hàng dương rũ
Khách viện ngoài sân sáng nửa vời
Nếm mật vờn hoa ong thoả chí
Mê hương đắm phấn bướm say đời
Vườn xuân vang tiếng nay tìm đến
Hoa vẫn như nhau nét rạng ngời.
                               Quên Đi
***
Bài 1

       Chớm Xuân Thôi!

Chớm xuân mai búp, tuyết rơi đều,
Tuổi hạc cao niên trãi nghiệm nhiều,
Mé nước hàng dương xanh ngã bóng,
Khách phòng rọi nắng ấm cô liêu .  
Bầy ong nhụy mật bay mê mẫn,
Lũ bướm phấn hương lượn mỹ miều.
Thưởng ngoạn khu vườn thơm nức tiếng,
Trăm hoa đua nở thắm màu ... yêu...

Bài 2

    Mới Chớm Đầu Xuân

Búp mai bông trổ tuyết tơi bời,
Trãi nghiệm kinh qua tuổi tác thôi.
Bóng liễu nhà ai xanh mé nước,
Khách phòng râm nắng chỗ không ngồi.
Phấn hoa bướm lượn say hương nhụy,
Mật ngọt ong bay hút thỏa đời...
Ngoạn cảnh khu vườn nghe nức tiếng,
Hoa thơm đủ sắc  đẹp muôn nơi...
                    Mai Xuân Thanh 
***
              Đầu Xuân

Tháng chạp tuyết đầy mai trổ bông
Lão già nghĩ đến chạnh nao lòng
Nhà ai kề cận chen dương liễu
Gian khách tỏ mờ tranh khoảng không
Ong lẻn vào hoa giành mật ngọt
Bướm bay theo phấn trộm hương nồng
Khu vườn vang tiếng loanh quanh dạo
Muôn vẻ trăm hoa bắt mắt trông
                           Kim Phượng
***
     CHỚM VÀO XUÂN

Tuyết trắng rơi nhiều...Mai rụng hết !
Tiết trời trông thấy lão kinh hoàng
Nhà ai dương liễu còn xanh mát
Phòng khách râm ran chút nắng vàng
Hút mật ong vờn trong khóm lá
Tìm hương bướm lượn muốn bay sang
Vườn Xuân nổi tiếng mong dừng bước
Thưởng thức ngàn hoa....thật ngỡ ngàng

                         SONG QUANG


***